خارطة الحب

  • خارطة الحب
معلومات إضافية
المؤلف : أهداف سويف
عدد الصفحات : 703 صفحة
المترجم: فاطمة يوسف
حالة التوفر :
متوفر
النوع :
كتاب ورقي
45.00 رس
لم يقيم حتى الآن كتابة تعليق



هل قرأت عملًا من شدة إتقان ترجمته نسيت أنه مُترجم ؟


هذا الكتاب هو أحد هذه الأعمال ، فالمترجمة لهذا الكتاب هي ( د.فاطمة موسى ) التي ترجمت عدة مسرحيات لشكسبير كما كانت من أوائل الذين قاموا بترجمة كتب نجيب محفوظ إلى اللغة الإنجليزية .
في إحدى المقابلات الصحفية سُئٍلت د.فاطمة “ أيهما تفضلين الترجمة من العربية أم إليها؟ “ فكان جوابها : “ لا يوجد فرق بين الاثنين المهم أن أكون معجبة بالنص ويجذبني لكي أترجمه”
وفي هذا العمل هي لم تترجم نصًا أعجبها فقط ، بل نصًا أعجبها وكتبته ابنتها الكاتبة أهداف سويف .
.
.
كثيرًا ما تبدأ القصة من أغرب الأشياء : مصباح سحري ،  نتفة من حديث وقع على الأذن ، خيال يتحرك على حائط . أما قصتنا هذه فتبدأ بصندوق ..
صندوق قديم من الجلد البني جف وتشقق ، صندوق ذي غطاء أحدب مربوط بحزامين أسودت الأبازيم  فيهما من القدم والإهمال 
جاء هذا الصندوق من لندن إلى القاهرة ، ثم عاد وسكن سندرة منزل في نيويورك لسنوات عديدة قبل أن يجد طريقه مرةً أخرى إلى القاهرة فيستقر على أرض غرفة معيشة في يوم من أيام الربيع عام 1997 م .
يحتوي الصندوق على مجموعة من المذكرات والرسائل تصحبنا عبره آنا ونتربورن وأمل الغمراوي إلى مصر في بداية القرن العشرين أثناء الاحتلال الإنجليزي ، ومصر في نهايته 
والأوضاع السياسية والاقتصادية بين هذه الفترتين .
.
.
هذه رواية تجمع بين الحب والسياسة والتاريخ بطريقة مذهلة

كتابة تعليق

مشاركة

الكلمات الدليليلة :